注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

2016

OPENRANGE

 
 
 

日志

 
 

科技和信息化助力广州亚运会 Hi-tech Boosts Guangzhou Asian Games  

2010-11-24 20:51:55|  分类: 英语学习 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
科技和信息化助力广州亚运会
2010-11-24 来源: 广州亚运会官方网站

广州亚运会官方网站11月24日报道 今天上午,广州市科技和信息化局在亚运城召开新闻发布会。王桂林副局长向媒体通报了近年来广州市科技和信息化工作的开展情况,并详细介绍了科技亚运如何惠及市民,如何确保亚运信息系统的正常运行。

本届亚运会将最新的科技创新成果惠及全体市民,增加人民群众对亚运的参与度和认同感,使广州亚运会成为先进科学技术成果装备起来的体育盛会。本届亚运会首次采用高清技术向全球转播精彩比赛,高清技术转播占到整个电视转播任务的1/3左右;并为参与亚运会运输服务的3500多辆车提供了智能化、电子化和可视化的指挥调度功能,使得为3.1万多名注册人员提供的抵达、离开、训练、比赛、开闭幕式等23项交通服务高效平稳,让科技亚运真正惠及到最广大的市民生活。通过一流的科技和信息技术,也成功确保了亚运信息系统正常稳定运行。历时四年建成并投入运行的亚运信息技术和通信系统,赛会组织运行数字化网络化水平达到一流水平。

2011年,广州市将开始第十二个五年计划,力争到2015年,使广州率先建成创新能力强大、创新体系健全、创新环境优良、创新特色鲜明的国家创新型城市。

Hi-tech Boosts Guangzhou Asian Games
Updated:2010-11-24 Source: GAGOC

Guangzhou, November 24 - A news conference was held by Science and Information Technology Bureau of Guangzhou at Main Press Centre, Asian Games Town on Wednesday. Deputy Director Wang Guilin briefed the media on Hi-tech Asian Games.

Up to date high technology benefited the public, increasing their identification with the Asian Games, making a grand Guangzhou Asian Games with hi-tech. For the first time, High Definition (HD) technology was applied in broadcasting wonderful events of the Guangzhou Asian Games to the world, which took one third percentage of the whole Asian Games broadcasting. With high technology, 3,500 intellectualised electronic and visualised trucks provided steady transportation for 31,000 registered personnel in Asian Games. High technology really benefited the most general residents. First-class science and information technology also guaranteed a stable information system of Asian Games. Asian Games information technology and communication system, completed with four years, was put into operation. The competition organisation was operated in a first level digitisation and network.

The 12th five-year plan would begin in Guangzhou in the year 2011. No effort would be spared to build an innovation city with great innovation ability, complete innovation system, perfect innovation environment, and bright innovation characteristic.

(Edited by Jeff Ruffolo)
  评论这张
 
阅读(283)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017